Robótki na drutach i Esperanto, czyli to co lubię najbardziej.
czwartek, 30 sierpnia 2012
Cegła z astrem. Briko kun floro.

Cegła z astrem-tak nazwałam ten sweterek, bo choć kolory na zdjęciach pokazują inaczej to jest to kolor wilgotnej cegły. A aster? no taki kwiatek na szydełku wymyśliłam. To małe kółeczko zrobione oczkami ścisłymi, a następnie wokół obrobione pętelkami z łańcuszka - każda ma 20 oczek, a zwijają się same. Materiał to wełna 50% i 50% moheru. Włóczka pruta z fabrycznego za małego sweterka. W robocie ręcznej jeszcze trochę zostało. Powstanie etui na telefon. Druty 4mm. Korpus robiony na okrągło. Rozmiar 42. Fajny jest. Briko kun floro, tiel mi nomis tiun sveteron, eĉ la fotoj montras alian koloron, ĝi estas koloro de malseka briko. La floreton mi kroĉetis laŭ la tre rekta skemo. La fadeno konsistas de 50% da lano kaj sama nombro de mohero. Mi ricevis ĝin de maltrikita jam malvasta svetero kaj eĉ ĝi estis malgranda por mi, mi sukcesis triki la novan kaj ankoraŭ estas malgranda resto. La trikoloj 4 mm. La grandeco 42. Plaĉas al mi.

Przypominam o konkursie

sobota, 25 sierpnia 2012
WIELKI PROJEKT ESPERANTO. LA GRANDA PROJEKTO ESPERANTO.
" Esperanto
Znalazłam ciekawy artykuł, który można przeczytać w wielu językach. Mi trovis interesan artikolon. Oni povas tralegi ĝin en diversaj lingvoj.

http://www.abigproject.org/esperanto

poniedziałek, 20 sierpnia 2012
Nagroda na 200! La premio por 200!

Będzie nagroda dla osoby, która umieści u mnie na blogu komentarz w czasie, gdy na mojej galerii,  będzie 200 zdjęć. Niewiele już brakuje. Nagrodę błękitną, bardzo ciepłą i dużą chustę ze 100% wełny otrzyma osoba, która umieści taki komentarz jako pierwsza. Adres (w moich linkach też jest). Estos la premio por la persono, kiu ĉi tie enskribos la komenton en la tempo, kiam mia galerio enhavos  200 fotojn. Jam ne multe mankas. La premion bluan, tre varman kaj grandan tukon trikitan de 100% lano ricevos tiu persono, kiu kiel la unua skribos je mia blogo la komenton, ke la nombro de la fotoj je la galerio egalas je 200 fotojn.  la adreson de la galerio montras supra linko.

http://fotoforum.gazeta.pl/u/trikada.html


 

P.S.

Z przykrością informuję, że nikt się nie zgłosił, brakło chętnych!

piątek, 17 sierpnia 2012
Są noszone. Estas uzataj.

Zdjęcia z ostatnich 2 tygodni, jak widać dzianiny są noszone. La fotoj de du lastaj semajnoj, oni povas vidi, ke ili estas portataj.

wtorek, 14 sierpnia 2012
Prezentacja maślanej. Prezentado de butera.

Skończyłam maślana bluzeczkę z "Sonaty". Zużyłam 27 dag. Druty 3,5 mm. Rozmiar 44. Jak widać bluzeczka w tym tygodniu była już noszona. Mia bluzeto en la butera koloro jam estas finita kaj dum la lasta semajno estis portata. Mi uzis 27 dag da kotona fadeno. La trikoloj 3,5 mm. La grandeco 44. Kompreneble kun la verda stelo ĝi aspektas pli bele.

 

poniedziałek, 13 sierpnia 2012
Hura! wygrałam! Mi gajnis!

U MaBy...wygrałam! Ĉe MaBa mi gajnis:  http://maba-handmade.blogspot.com/2012/08/pastelowe-candy-rozlosowane.html

Paczuszka już dotarła, bardzo mi się podoba, będzie fajna letnia bluzeczka. Dostałam też znaczniki, bardzo dziękuję! Paketon mi jam ricevis kaj mi estas ege kontenta. Certe mi trikos belan someran bluzeton de ĉi tiu kotono. Se mi tion faros, mi montros ĝin ĉi tie.

Dziś po raz pierwszy na moim blogu zastosowałam prawidłową pisownię w języku Esperanto. Do tej pory w miejscu daszków i łuczków były X-y, taka forma pisowni jest przyjęta, gdy nie dysponuje się odpowiednią klawiaturą. Teraz mam specjalny program, osoby które odwiedzą mój blog będą mogły zobaczyć jak to wygląda w prawidłowej pisowni. Hodiaŭ la unuan fojon mi uzas la programon, dank al kiu mi povas tajpi en ĝusta esperanta alfabeto. Mi aĉetis specjalan programon. Kia  ĝojo!

W najbliższym czasie powstanie też nowy blog, tylko w Esperanto, będzie tam wszystko co ma związek z językiem, historią mojej działalności i wszelkie inne. En la proksima tempo mi volas krei novan blogon. Ĝi temos  pri Esperanto, pri mia E-historio, kaj estos skribita nur en nia lingvo. Mi antaŭ longa tempo volis tion fari, sed nun mi povas tajpi en ĝusta lingvo, sen uzo x-on anstataŭ: ŝ, ĉ, ĝ, ĵ, ĥ, ŭ mia ĝojo pro tio estas granda. Tiu programo estos por mi ege utila.

Nadal jestem obolała,  choć już jest lepiej ruszam się. Byłam kilka dni w Szczawnie na imprezie esperanckiej, było super! Niestety po powrocie zastałam chore dziecko, które przez tydzień nie trafiło do lekarza na ponowną wizytę. Dopiero jak matka wróciła to nie było już dyskusji mus i tyle. Syn na oddziale ratunkowym spędził 2 dni. Jest już w domu, ale strachu się najadłam. Plue mi ne fartas tro bone, ĉar ĉio min doloras, sed fakte jam estas iomete pli bone. Mi estis kelkaj tagoj en la urbo Ŝĉavno, kie okazis la esperantista fariado, kiel kutime bonega aranĝo! Pli precize mi priskribos ĝin pli poste en la sekvonta noto. Bedaŭrinde post mia reveno okazis, ke mia filo estas serioze malsana (komplikaĵoj post la gripo) ni devis iri kun li al hospitalo, kie li devis resti du tagojn. Mi ege timis, ĉar situacio estis vere serioza.


18:09, trikada
Link Komentarze (1) »
sobota, 04 sierpnia 2012
....

Nadal  leżę, biorę zastrzyki, jest ciut lepiej, choć jeszcze boli. Plue mi kusxas en la lito, mi prenas medikamentojn kaj injektojn. Jam estas iomete pli bone, ecx doloro estas ankoraux suficxe granda. Robótka czeka. Trikadon cxi momente mi ne kontinuas.

Kolor jest bardziej maślany. La koloro estas pli butera.

Zakładki:
1. Prace, fotoj, galerio,
2. Galeria - Galerio
3. kontakt-kontakto.
Ciekawe-INTERESAJ
Do poczytania. Por legado.
Do posłuchania. Por auxskultado.
Esperanto
Kuchnia - kuirejo
Porady robótkowe
Schematy-skemoj
Szycie kudrado
Toczeń /SLE/ TRU
Zagraniczne drutowe
Zdrowie
Darmowe liczniki