Robótki na drutach i Esperanto, czyli to co lubię najbardziej.
czwartek, 26 lutego 2009
Kuzynki. La kuzinoj.

"Kuzynki" to tytuł książki, którą właśnie skończyłam czytać. Świetna, jak wszystkie książki Andrzeja Pilipiuka. Trzyma w napięciu. Pełno tu fantazji, absurdu, fantastyki i zaskakujących zdarzeń. Wcześniej już czytałam: "Kroniki Jakuba Wędrowycza", "Operacja Dzień Wskrzeszenia", "Czarownik Iwanow", "Zagadki Kuby Rozpruwacza", Przewijał się w nich Jakub Wędrowycz: czarownik, egzorcysta, bimbrownik, bardzo barwna postać. Polecam, jeśli ktoś ma ochotę przeczytać coś rozrywkowego, tak- jednym tchem". Dziś zajęłam się tłumaczeniem na Esperanto dokumentu na temat "Holokaust" , zdjęcia takie, że skóra cierpnie.

" La kuzinoj", tio estas titolo de la libro, kiun mi gxuste finis legi. Bonega, kiel cxiujn librojn de Andreo Pilipiuk. Tenas en la strecxo. Estas tie, tuto de fantazio, absurdo, fantastiko kaj multe da surprizaj eventoj. Pli frue mi jam legis: "La kronikoj de Jakobo Malkudristo", "Operacio la tago de reinkarno", "Sorcxisto Iwanow", "Enigmoj de de Jakobo Malkudristo", En cxiuj ili estis la Jakobo Migristo: sorcxisto, ekzorcisto, alkoholisto, tre kolora persono. Mi rekomendas, se iu havas volon por legi ion amuzan, por rapida tralego. Hodiaux mi okupigxos pri la traduko de dokumento pri la "Holokausto",  la fotoj tie estas teruraj.

Zakładki:
1. Prace, fotoj, galerio,
2. Galeria - Galerio
3. kontakt-kontakto.
Ciekawe-INTERESAJ
Do poczytania. Por legado.
Do posłuchania. Por auxskultado.
Esperanto
Kuchnia - kuirejo
Porady robótkowe
Schematy-skemoj
Szycie kudrado
Toczeń /SLE/ TRU
Zagraniczne drutowe
Zdrowie
Darmowe liczniki